4 de febrero de 1944

4 de febrero de 1944

4 de febrero de 1944

Guerra en el mar

Los submarinos alemanes U-854 se hundieron con todas las manos después de chocar contra una mina frente a Swinemunde

Birmania

Los japoneses inician una ofensiva en el frente de Arakan

Ataque de tropas chinas en el valle de Hukawng

Frente Oriental

Moscú anuncia que el ferrocarril Novogorod-Leningrado y la costa del Golfo de Finlandia están libres de tropas alemanas

Italia

Las tropas estadounidenses hicieron un progreso temporal en Cassino



Hoy en la historia de la Segunda Guerra Mundial — Feb. 4 de octubre de 1944

Hace 75 años — Feb. 4 de noviembre de 1944: Estados Unidos asegura las islas Kwajalein y Majuro en el atolón Kwajalein.

Ofensiva abierta japonesa contra las tropas indias en Arakan, Birmania.

EE. UU. Autoriza la medalla de la Estrella de Bronce por logros meritorios o heroicos, menos que la Estrella de Plata, retroactiva al 7 de diciembre de 1941.

Dirigible de la Marina de los EE. UU. K-29 realiza el primer aterrizaje de portaaviones en un dirigible no rígido, en el portaaviones de escolta USS Altamaha fuera de San Diego, CA.

K-29 del escuadrón de patrulla de dirigibles ZP-31 despega del portaaviones de escolta USS Altamaha frente a la costa de California, 24 de febrero de 1944 (foto de la Marina de los EE. UU.)


Contenido

Los japoneses ocuparon Micronesia, incluidas las Islas Carolinas, en 1914, y establecieron Truk como base ya en 1939. La laguna se construyó por primera vez para albergar a la 4ª Flota de la IJN, su "Fuerza de los Mares del Sur". Después del estallido de la guerra con los Estados Unidos, la 4ta Flota quedó bajo el mando de la Flota Combinada, que continuó utilizando Truk como base de operaciones avanzada en 1944. Además de los fondeaderos para los buques de guerra y las instalaciones portuarias para el envío entre los islas de origen y el Área de Recursos del Sur, se construyeron cinco aeródromos y una base de hidroaviones en Truk, lo que lo convierte en el único aeródromo japonés importante dentro del alcance de vuelo de las Islas Marshall. [2]

A pesar de las impresiones de los líderes de la Marina de los EE. UU. Y el público estadounidense sobre las fortificaciones proyectadas de Truk, la base nunca fue reforzada ni protegida de manera significativa contra los ataques terrestres. De hecho, el desarrollo de Truk solo comenzó de manera seria y apresurada a fines de 1943, cuando se ampliaron los aeródromos, se erigieron baterías en la costa y se tomaron otras medidas defensivas contra una invasión estadounidense. [3]

Debido a que los aviones estacionados en Truk podrían interferir potencialmente con la próxima invasión de Eniwetok, y debido a que Truk había servido recientemente como punto de transbordo para el reabastecimiento de aviones a Rabaul, el almirante Raymond Spruance ordenó al Grupo de trabajo de transporte rápido del vicealmirante Marc A. Mitscher, designado TF 58, para realizar ataques aéreos contra Truk. Tres de los cuatro grupos de tareas de transporte (TG) de TF 58 estaban comprometidos con la operación. Su fuerza total consistía en cinco portaaviones (el Empresa, Yorktown, Essex, Intrépido, y Bunker Hill) y cuatro portadores de luz (el Madera Belleau, Cabot, Monterey, y Cowpens), con un total de más de 500 aviones de combate. El apoyo a estos portaaviones fue un grupo de trabajo de siete acorazados y numerosos cruceros pesados, cruceros ligeros, destructores y submarinos. [4]

Mientras tanto, los japoneses comprendieron la debilidad de su posición en Truk. La IJN había comenzado a retirar unidades de la flota de sus anclajes ya en octubre de 1943. El abandono efectivo de Truk como base de operaciones avanzada se aceleró durante la primera semana de febrero de 1944, luego de avistamientos japoneses de aviones de reconocimiento PB4Y-1 Liberator del Cuerpo de Marines de EE. UU. Enviados a Reconocer la zona. [5]

Los tres grupos de tareas de transportistas comprometidos con Granizo se trasladó a su posición y comenzó a lanzar su primer barrido de caza 90 minutos antes del amanecer el 17 de febrero de 1944. Ninguna patrulla aérea japonesa estaba activa en ese momento, ya que las flotillas aéreas 22 y 26 de la IJN disfrutaban de licencia en tierra después de semanas en alerta máxima después de los avistamientos del Libertador. [6] Similarmente problemático para los japoneses, el radar de Truk no era capaz de detectar aviones en vuelo bajo, una debilidad probablemente conocida y explotada por las organizaciones de inteligencia aliadas. Debido a estos factores, los portaaviones estadounidenses lograron una sorpresa total. [7]

Los pilotos japoneses subieron a sus cabinas pocos minutos antes de que los aviones TF 58 llegaran sobre las islas Eten, Param, Moen y Dublon. Aunque había más de 300 aviones del Servicio Aéreo de la Armada Imperial Japonesa (IJNAS) y del Servicio Aéreo del Ejército Imperial Japonés (IJAAS) presentes en Truk el primer día de los ataques, solo alrededor de la mitad de ellos estaban operativos en comparación con más de 500 aviones operativos entre los portaaviones. del TF 58. Los pilotos de caza de la Armada de los EE. UU. en sus Grumman F6F Hellcats, con las ventajas de velocidad, altitud y sorpresa, lograron una victoria unilateral contra los pilotos de la IJNAF que volaban el inferior Mitsubishi A6M Zero. Hasta 30 de los 80 Zeros enviados en respuesta al barrido del luchador fueron derribados, en comparación con cuatro Hellcats reportados como perdidos. Solo se encontró una resistencia aérea simbólica durante el resto de la mañana, casi ningún avión japonés estuvo presente por la tarde. [8] [4]

Debido a la falta de cobertura aérea o advertencia, muchos barcos mercantes fueron atrapados anclados con solo los cañones antiaéreos de las islas para defenderse contra los aviones de transporte de EE. UU. Algunas embarcaciones fuera de la laguna que ya se dirigían a Japón fueron atacadas por submarinos estadounidenses y se hundieron antes de que pudieran escapar. Otros, que intentaron huir a través del Paso Norte del atolón, fueron reprimidos por un ataque aéreo y por la fuerza de superficie del Almirante Spruance, Grupo de Tarea 50.9, que circunnavegó Truk, bombardeando posiciones costeras y enfrentándose a barcos enemigos. [9]

Los escuadrones de bombarderos torpederos y bombarderos en picado de los grupos aéreos de portaaviones (CAG) fueron responsables de la mayor parte de los daños infligidos en las instalaciones terrestres japonesas. Temprano en el primer día de Granizo, Escuadrones de bombarderos torpederos Grumman TBF Avenger de Empresa Air Group 10 (CAG-10) y Intrépido El CAG-6 arrojó bombas incendiarias y de fragmentación en las pistas de aterrizaje de la isla Eten, así como en la base de hidroaviones de la isla Moen. Decenas de aviones resultaron dañados o destruidos, lo que obstaculizó aún más cualquier posible respuesta de los japoneses a los ataques. Los posteriores ataques conjuntos de bombarderos en picado [nb 2] y bombarderos torpederos Avenger crearon cráteres en las pistas y destruyeron las instalaciones del hangar. [11] [12]

También se lanzaron huelgas matutinas contra objetivos marítimos en la laguna. Al teniente comandante (más tarde contralmirante) James D. Ramage, oficial al mando del Escuadrón de Bombardeo en Picado 10 (VB-10), se le atribuye el hundimiento del petrolero mercante previamente dañado Hoyo Maru. [13] El teniente James E. Bridges y su tripulación en uno de Intrépido Torpedo Squadron 6 (VT-6) Los Vengadores anotaron un impacto directo en el barco de municiones Aikoku Maru. La explosión de la bomba provocó una tremenda explosión, que inmediatamente hundió el barco y aparentemente también envolvió el avión, matando a los tres hombres que estaban dentro. [14]

En el segundo y tercer ataque antibuque del día, los informes de acción del grupo aéreo de los portaaviones enumeraron la aparente misión enemiga como "escape". [15] Aquellos barcos capaces de navegar a mar abierto se dirigieron a la salida del Paso Norte de la laguna mientras resistían repetidos ataques aéreos. Un grupo particular de buques de guerra: crucero Katori, crucero auxiliar Akagi Maru, destructores Maikaze, Nowaki y buscaminas Shonan Maru—Los portabombarderos le prestaron especial atención. Múltiples grupos aéreos atacaron estos barcos, causando graves daños. Yorktown Los escuadrones de picado y bombardeo de torpedos reclamaron dos impactos en Katori y golpea a otro crucero y múltiples destructores Essex Los bombarderos reclamaron cinco impactos en un Katori-Crucero de clase también, indicando que el barco fue detenido en el agua después del ataque. [16] [17]

En este punto, los informes llegaron al almirante Spruance sobre el grupo de buques de guerra que huían por North Pass. Spruance fue tan inflexible en participar en el combate de barco a barco que el comandante de su portaaviones, el almirante Mitscher, ordenó a sus grupos aéreos que dejaran de atacar. Katori y sus compañeras. El almirante se puso al mando táctico del Task Group 50.9, formado por cuatro destructores, cruceros pesados Minneapolis y Nueva Orleans, y los nuevos acorazados Iowa y New Jersey, que él personalmente dirigió en un combate de superficie contra los barcos japoneses previamente dañados. [18] Los maltrechos barcos japoneses no tenían muchas posibilidades contra el Grupo de Trabajo 50.9, aunque los miembros de su personal vieron la decisión de Spruance de participar en acciones de superficie cuando los aviones probablemente podrían haber logrado resultados similares como innecesariamente imprudente. De hecho, el destructor japonés Maikaze logró disparar torpedos al acorazado New Jersey durante el compromiso. Afortunadamente para Spruance, los torpedos fallaron y la "batalla" terminó con resultados previsiblemente unilaterales. Los combatientes de superficie de la Marina de los EE. UU. Prácticamente no sufrieron daños, y fue la única vez en sus carreras que Iowa y New Jersey había disparado su armamento principal a los barcos enemigos. La IJN perdió Maikaze, Shonan Maru, Katori y Akagi Maru. Destructor Nowaki fue el único barco japonés de este grupo que escapó. [19]

Las represalias por los ataques del día llegaron tarde en la noche en forma de pequeños grupos de bombarderos japoneses que sondearon las defensas de los grupos de trabajo. Aproximadamente desde las 21:00 horas del 17 de febrero hasta apenas unos minutos después de la medianoche del 18 de febrero, al menos cinco grupos de entre uno y tres aviones enemigos intentaron escabullirse junto a los barcos de control para atacar a los portaaviones. Uno de esos aviones, un bombardero "Kate" Nakajima B5N2, logró evadir los aviones de combate nocturnos que protegían al grupo de trabajo estadounidense y lanzó su torpedo sobre el Grupo de Trabajo 58.2. El torpedo golpeó Intrépido en el cuarto de estribor del barco, dañando el control de dirección y matando a 11 marineros. Intrépido se vio obligado a retirarse a los Estados Unidos para reparaciones y no regresó al combate hasta agosto de 1944. [20] [21]

Truk, como tantas otras bases japonesas, se quedó sin esperanzas de reabastecimiento o refuerzo. Las fuerzas del ejército que habían llegado al atolón antes de los ataques estadounidenses ejercen una presión cada vez mayor sobre los alimentos y los suministros médicos disponibles. La disminución de las municiones incluso limitó la capacidad de las baterías de tierra para defenderse de los ataques intermitentes de las fuerzas aliadas, incluidas las incursiones experimentales de Boeing B-29 Superfortresses y los ataques de aviones de transporte aliados. [22]

Las pérdidas en Truk fueron graves. Las huelgas destruyeron unas 17.000 toneladas de combustible almacenado. [23] Las pérdidas de transporte ascendieron a casi 200.000 toneladas, incluidos los valiosos recursos de los engrasadores de flotas. [24] Esto representa casi una décima parte del total de pérdidas marítimas japonesas entre el 1 de noviembre de 1943 y el 30 de junio de 1944. [25] Además, el aislamiento de toda esta zona de operaciones por submarinos y ataques aéreos inició la ruptura efectiva de las rutas marítimas japonesas entre el imperio aguas y suministros críticos de combustible en el sur. El efecto final de tal desconexión se vio más tarde durante la Batalla del Golfo de Leyte, cuando las fuerzas de la IJN tuvieron que salir por separado de Japón y Lingga Roads debido a limitaciones de combustible. [26] La neutralización de Truk y la toma de Eniwetok allanaron el camino para la próxima invasión de Saipan, que por primera vez puso a los bombarderos pesados ​​terrestres estadounidenses al alcance de las islas japonesas. [27]

Truk es reconocido hoy como un destino turístico para los buceadores interesados ​​en ver los numerosos naufragios que quedaron en la laguna, muchos de los cuales fueron hundidos en la Operación Granizo. [28]

Barcos de guerra Editar

Lista derivada de Jeffery Tumbas de guerra, vertederos de municiones y terrenos de recreo (2007) [29]

Hundido Editar

    Crucero (CL)
      (香 取) 5.800 toneladas (那 珂) 5.195 toneladas
      (舞 風) 陽 炎 型 2.000 toneladas (文 月) 睦 月 型 1.320 toneladas (追風) 神 風 型 1.270 toneladas (太 刀 風) 峯 風 型 1.215 toneladas
      , 440 toneladas, 440 toneladas

    Dañado Editar

    • Barco de reparación Akashi (明石) 10.500 toneladas
    • Licitación hidroavión Akitsushima (秋 津 洲) 4.650 toneladas
    • Destructor (DD)
        (松風) 神 風 型 1.400 toneladas (時 雨) 白露 型 1.685 toneladas
      • (伊 10), 2.919 toneladas
      • RO-42, 1,115 toneladas

      Barcos mercantes Editar

      Lista derivada de Jeffery Tumbas de guerra, vertederos de municiones y terrenos de recreo (2007) [29]


      Ana Frank capturada

      Siguiendo el consejo de un informante holandés, la Gestapo nazi captura a la diarista judía de 15 años Ana Frank y su familia en un área sellada de un almacén de Ámsterdam. Los Frank se habían refugiado allí en 1942 por temor a ser deportados a un campo de concentración nazi. Ocuparon el pequeño espacio con otra familia judía y un solo hombre judío, y fueron ayudados por amigos cristianos, quienes les llevaron comida y suministros. Anne pasó gran parte de su tiempo en el llamado & # x201Csecret Annex & # x201D trabajando en su diario. El diario sobrevivió a la guerra, pasado por alto por la Gestapo que descubrió el escondite, pero Anne y casi todos los demás murieron en los campos de exterminio nazis.

      Annelies Marie Frank nació en Frankfurt am Main, Alemania, el 12 de junio de 1929. Era la segunda hija de Otto Frank y Edith Frank-Hollander, ambos de familias judías que habían vivido en Alemania durante siglos. Con el ascenso del líder nazi Adolf Hitler en 1933, Otto trasladó a su familia a Ámsterdam para escapar de la creciente persecución nazi de los judíos. En Holanda, dirigió un exitoso negocio de especias y mermeladas. Anne asistió a una escuela Montessori con otros niños holandeses de clase media, pero con la invasión alemana de los Países Bajos en 1940 se vio obligada a trasladarse a una escuela judía. En 1942, Otto comenzó a organizar un escondite en un anexo de su almacén en el canal Prinsengracht en Ámsterdam.

      En su cumpleaños número 13 en 1942, Anne comenzó un diario en el que relataba sus experiencias cotidianas, su relación con su familia y amigos y sus observaciones sobre el mundo cada vez más peligroso que la rodeaba. Menos de un mes después, la hermana mayor de Anne & # x2019, Margot, recibió un aviso de llamada para presentarse en un campo de trabajo & # x201C & # x201D nazi. Por temor a la deportación a un campo de concentración nazi, la familia Frank se refugió en el anexo secreto. el día siguiente. Una semana después, se les unió el socio comercial de Otto Frank & # x2019 y su familia. En noviembre, un dentista judío & # x2014 el octavo ocupante del escondite & # x2014 se unió al grupo.

      Durante dos años, Anne mantuvo un diario sobre su vida escondida que está marcado con conmoción, humor y perspicacia. La entrada al anexo secreto estaba oculta por una estantería con bisagras, y los antiguos empleados de Otto y otros amigos holandeses les entregaban alimentos y suministros adquiridos con alto riesgo. Anne y los demás vivían en habitaciones con ventanas oscurecidas y nunca tiraban el inodoro durante el día por temor a que se detectara su presencia. En junio de 1944, los desembarcos aliados en Normandía levantaron el ánimo de Anne & # x2019, y tenía la esperanza de que pronto comenzaría la tan esperada liberación de Holanda.

      El 1 de agosto de 1944, Anne hizo su última entrada en su diario. Tres días después, 25 meses de reclusión terminaron con la llegada de la Gestapo nazi. Anne y los demás habían sido entregados por un informante desconocido y fueron arrestados junto con dos de los cristianos que ayudaron a albergarlos. & # XA0

      Fueron enviados a un campo de concentración en Holanda, y en septiembre Anne y la mayoría de los demás fueron enviados al campo de exterminio de Auschwitz en Polonia. En el otoño de 1944, con la liberación soviética de Polonia en marcha, Anne fue trasladada con su hermana Margot al campo de concentración de Bergen-Belsen en Alemania. Sufriendo en las deplorables condiciones del campo, las dos hermanas contrajeron tifus y murieron en febrero de 1945. El campo fue liberado por los británicos menos de dos meses después.

      Otto Frank fue el único de los 10 que sobrevivió a los campos de exterminio nazis. Después de la guerra, regresó a Amsterdam vía Rusia y se reunió con Miep Gies, uno de sus antiguos empleados que lo había ayudado a albergarlo. Ella le entregó el diario de Anne & # x2019, que había encontrado tranquilo después de la redada nazi. & # XA0

      En 1947, Otto publicó el diario de Anne & # x2019 en su original holandés. Un best-seller instantáneo y finalmente traducido a más de 70 idiomas, El diario de Ana Frank ha servido como testimonio literario para los casi seis millones de judíos, incluida la propia Anne, que fueron silenciados en el Holocausto.

      El escondite de la familia Frank & # x2019s en Prinsengracht 263 en Ámsterdam abrió como museo en 1960. Una nueva traducción al inglés del diario de Anne & # x2019 en 1995 restauró material que había sido editado de la versión original, haciendo que el trabajo fuera casi un tercio más largo.


      Hoy en la historia de la Segunda Guerra Mundial — Feb. 4 de octubre de 1944

      Hace 75 años — Feb. 4 de noviembre de 1944: Estados Unidos asegura las islas Kwajalein y Majuro en el atolón Kwajalein.

      Ofensiva abierta japonesa contra las tropas indias en Arakan, Birmania.

      EE. UU. Autoriza la medalla de la Estrella de Bronce por logros meritorios o heroicos, menos que la Estrella de Plata, retroactiva al 7 de diciembre de 1941.

      Dirigible de la Marina de los EE. UU. K-29 realiza el primer aterrizaje de portaaviones en un dirigible no rígido, en el portaaviones de escolta USS Altamaha fuera de San Diego, CA.

      K-29 del escuadrón de patrulla de dirigibles ZP-31 despega del portaaviones de escolta USS Altamaha frente a la costa de California, 24 de febrero de 1944 (foto de la Marina de los EE. UU.)


      Obtener una copia


      4 de febrero de 1944 - Historia

      DePauw - 35 (Entrenador principal: Lloyd Messersmith)

      JugadorFGFGAPIETLCPFPtos
      Gordon Ingram3180026
      Bob Johnson191223
      Wayne Montgomery020140
      Rollie Marston010000
      Charles Radcliffe71611215
      Joe Van Hooreweghe41725210
      Charles Roberts041111
      Totales 15 67 5 10 13 35

      Kentucky - 38 (Entrenador principal: Adolph Rupp)

      JugadorFGFGAPIETLCPFPtos
      Jack Tingle2160114
      Wilbur Schu41324110
      Don Whitehead010000
      Bob Brannum61856317
      Walter Johnson1131343
      Tom Moseley0100000
      Jack Parkinson280014
      Totales 15 79 8 14 10 38

      Puntuación de medio tiempo: DePauw 23, Kentucky 17
      Oficiales: Árbitro - Dan Tehan (Cincinnati) y Árbitro - Dan Townsend (Indianapolis)
      Arena: Alumni Gymnasium
      Referencias: Lexington Herald, Lexington Leader y DePauw Sports Information Department


      Esta página fue hecha con una Macintosh
      Utilice lo mejor, no se conforme con menos
      Regrese a las estadísticas, los horarios de los equipos, las listas de los equipos, los oponentes, los jugadores, los entrenadores, los entrenadores rivales, los juegos, los oficiales, la asistencia, la página de Kentucky Basketball o busque en este sitio.
      Envíe todas las adiciones / correcciones a.
      Esta página se generó automáticamente utilizando una base de datos Filemaker Pro


      Axis Sally: Los estadounidenses detrás de la infame transmisión de propaganda nazi

      Mildred Gillars, mejor conocida como "Axis Sally" para los soldados estadounidenses, se sienta para una entrevista con un reportero de AP en su celda en una prisión del ejército de Estados Unidos en Oberursel, Alemania, después de enterarse de que había sido liberada. El nativo de Oregón cumplió 12 años de cárcel por participar en un programa de radio de propaganda nazi que se transmitió en toda Alemania dirigido a las tropas estadounidenses.

      Richard Lucas
      Febrero de 2010

      Desde los desiertos del norte de África hasta las playas de Normandía, los soldados escucharon a la traidora Axis Sally transmitiendo por radio para la Alemania nazi.


      Mildred Gillars, la Berlin Axis Sally, atrae a una nueva audiencia cuando llega a los Estados Unidos en 1948 para enfrentar cargos. (Archivos Nacionales)

      & # 8220 Bueno, niños, saben que me gustaría decirles: & # 8216 Empaquen sus problemas en su vieja bolsa de equipo, & # 8217, pero sé que esa pequeña bolsa de equipo es demasiado pequeña para contener todos los problemas. ustedes tienen. & # 8221 —Axis Sally

      Desde los desiertos del norte de África hasta las playas de Normandía, los soldados escucharon la sensual voz de una mujer estadounidense transmitiendo por la radio para la Alemania nazi. La voz, alternativamente seductora y condenatoria, se preguntaba en voz alta si sus esposas y novias estaban “corriendo” con los 4-F (hombres no calificados para el servicio militar) en casa, y gentilmente señaló los beneficios de la rendición. Mientras los hombres intentaban imaginar la misteriosa belleza detrás del micrófono, la música swing que ella tocaba los mantuvo sintonizados. Ella cultivó una personalidad de encanto mundano, lista para recibir a los niños y comprender sus problemas.

      La realidad detrás de la voz era menos glamorosa. Dos mujeres estadounidenses compitieron por las fantasías de los soldados: Mildred Gillars, una ex corista de mediana edad de Ohio, transmitió desde Berlín la otra, una neoyorquina bizca de 30 años con una voz melosa llamada Rita Zucca, transmitida desde Roma . Uno era el vocero voluntario de su mentor y amante, mientras que el otro colaboraba con los nazis para obtener beneficios económicos. Pero ambas mujeres se enredaron en la memoria colectiva de los soldados y marineros estadounidenses como una figura indeleble: Axis Sally.

      Ellos, como las mujeres que transmiten para Japón bajo el nombre de Tokyo Rose en el teatro del Pacífico, entretuvieron a su audiencia a pesar de los intentos torpes de romper la moral de los soldados aliados. Como dijo el cabo del Cuerpo Aéreo Edward Van Dyne sobre Axis Sally en 1944, “El doctor Goebbels sin duda cree que Sally está socavando rápidamente la moral del doughboy estadounidense. Creo que el efecto es directamente opuesto. Sacamos una enorme explosión de ella. La amamos."

      Y, de hecho, ambas Sallys se convirtieron en mujeres buscadas y perseguidas al final de la guerra, pero de una manera que, en última instancia, no tenía nada que ver con el deseo y todo con la traición.

      El uso de ciudadanos extranjeros por parte de los alemanes en las transmisiones de radio comenzó a principios de la guerra con la contratación de William Joyce, más conocido como Lord Haw-Haw. Joyce, un fascista irlandés nacido en Estados Unidos, era un protegido de Sir Oswald Mosley, el líder de la Unión Británica de Fascistas. Huyó al Reich el 26 de agosto de 1939, escapando por poco de ser arrestado en Gran Bretaña, y el Ministerio de Propaganda alemán lo contrató para escribir comentarios anónimos sobre la política y la política exterior británicas. En el apogeo de su influencia, en 1940, Joyce tenía un estimado de seis millones de oyentes regulares y 18 millones de oyentes ocasionales solo en el Reino Unido.

      El éxito de Lord Haw-Haw como locutor fue ayudado enormemente por la falta de información franca en la estación de la BBC, que presentaba programación de entretenimiento, principalmente música de órgano, y transmisiones de noticias severamente censuradas. La desventaja de la BBC se agravó cuando Holanda, Luxemburgo, Dinamarca, Bélgica y Noruega cayeron en la primavera de 1940, y los alemanes se apropiaron de las estaciones comerciales más populares y poderosas de Europa. Combinado con los enormes transmisores de 100 kilovatios en el suburbio berlinés de Zeesen, el Reichsrundfunk o Reich Radio, transmiten en todo el mundo las 24 horas del día en 12 idiomas.

      El Ministerio de Propaganda y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Alemania esperaban extender el éxito europeo de Reich Radio a América del Norte, pero necesitaban emisoras que pudieran comunicarse con los oyentes estadounidenses en términos que pudieran entender. Al comienzo de la guerra, los expatriados estadounidenses en Berlín eran pocos y distantes entre sí. La mayoría había regresado a casa tras las hostilidades, pero había algunos candidatos dispuestos. Uno de los primeros fue Frederick W. Kaltenbach, un profesor de secundaria nacido en Iowa que fue despedido de su trabajo en 1935 por establecer una organización estudiantil basada en las Juventudes Hitlerianas. Los alemanes lo apodaron Señor Haw-Haw por su estilo campestre, y lo eligió como el equivalente estadounidense de William Joyce. Kaltenbach y Max Otto Koischwitz, un ciudadano estadounidense naturalizado y ex profesor que desempeñaría un papel decisivo en la creación de Axis Sally, dominaron las transmisiones de Berlín a Estados Unidos en esos primeros años de la guerra.

      Gran parte del esfuerzo de propaganda alemán en 1940 y 1941 tenía como objetivo mantener a Estados Unidos fuera de la guerra, atacando la idea de la ayuda militar estadounidense al esfuerzo bélico británico y culpando a las “finanzas judías” por el conflicto. El mensaje estaba finamente sintonizado, pero los fuertes acentos teutónicos de los presentadores de noticias alemanes estropearon el efecto. "Se advierte de la importancia de que nuestros noticieros estadounidenses utilicen, en la medida de lo posible, oradores nacidos en Estados Unidos", escribió en marzo de 1940 el jefe de la sección de Radio y Cultura Alemanas, Dr. Markus Timmler. Los funcionarios de la radio prestaron atención, y dentro de Un mes del memorándum de Timmler, una ex showgirl de Broadway de 39 años llamada Mildred Gillars, sin trabajo y reclutada por un conocido social que trabajaba para Reich Radio, entró en el enorme complejo de radio de Berlín conocido como Big House.

      Gillars, que había llegado a Berlín en 1934 para estudiar música, fue contratada de inmediato como locutora del Servicio Británico de Reich Radio, donde transmitía con el nombre de Midge. A los pocos meses tenía su propio programa, reproducía discos y charlaba sobre arte y cultura, y pronto se encontró en un dilema. En la primavera de 1941, el Departamento de Estado de los Estados Unidos estaba aconsejando a los ciudadanos estadounidenses que regresaran a casa. Pero el prometido de Gillars, un ciudadano alemán naturalizado llamado Paul Karlson, advirtió que nunca se casaría con ella si regresaba a Estados Unidos. Con la esperanza de un anillo de bodas, permaneció en Berlín mientras partían los últimos barcos. Poco después, Karlson fue enviado al Frente Oriental, donde murió en acción.

      El 7 de diciembre de 1941, Gillars estaba trabajando en el estudio cuando se anunció el ataque japonés a Pearl Harbor. Aturdida, se derrumbó frente a sus colegas y denunció a sus aliados en el este. “Les dije lo que pensaba sobre Japón y que los alemanes pronto se enterarían de ellos”, recordó. “El impacto fue tremendo. Perdí toda discreción ". Sabía que tal arrebato podría enviarla a un campo de concentración, un miedo que los alemanes usaban para su ventaja. Ante la perspectiva de estar desempleada o en prisión, presentó un juramento de lealtad por escrito a Alemania y regresó al trabajo, sus deberes se limitaron a anunciar registros y participar en programas de chat.

      Sin embargo, la naturaleza apolítica de sus transmisiones cambió un año después, cuando Max Otto Koischwitz eligió a Midge de Gillars en un nuevo programa llamado Hogar dulce hogar. Koischwitz, padre casado de tres hijas, había comenzado una relación romántica con la estadounidense solitaria y ahora la animaba agresivamente a difundir la propaganda que escribió para el Reich. "Incluso Shakespeare y Sófocles podrían tomarse como propaganda", le dijo. Sintiendo que no tenía otra opción en el asunto, cedió. “No se podía simplemente dar la vuelta [a la Alemania nazi] diciendo: 'No quiero hacer esto' y 'No quiero hacer eso'”, dijo más tarde.

      Mientras los aliados libraban feroces batallas en los desiertos del norte de África, Hogar dulce hogar fue diseñado para despertar la nostalgia. Abriendo con el sonido esencialmente estadounidense de un silbido de tren quejumbroso, el programa tiró de las fibras del corazón y explotó los miedos de los combatientes. Con voz juguetona, Gillars retrató a Midge como una mujer joven pero mundana. Interpretó a la zorra detrás del micrófono, burlándose de los soldados de primera línea y poniendo en duda su misión, sus líderes y sus perspectivas después de la guerra.

      Los soldados tenían varios nombres para la mujer en la radio, incluidos Berlin Bitch, Berlin Babe, Olga y Sally, pero el que se quedó para el consumo público fue Axis Sally. Cuando se le pidió que se describiera a sí misma en el aire, Gillars dijo que era "del tipo irlandés ... una verdadera Sally". En un artículo de enero de 1944 en el Publicación del sábado por la noche, "No hay otra chica como Axis Sal", escribió el cabo Edward Van Dyne, "Axis Sally es una propuesta diferente. Sally es una dandy, la novia de la AEF [Fuerza Expedicionaria Aliada]. ¡No juega más que swing, y buen swing! "

      Aunque los soldados encontraron la propaganda ridícula, la música animada atrajo a miles de oyentes. Los prisioneros de guerra capturados admitieron ante sus interrogadores alemanes que escuchaban regularmente las transmisiones. Y así, el Ministerio de Relaciones Exteriores buscó replicar lo que consideraban una fórmula exitosa.

      Mientras las tropas aliadas avanzaban por la península italiana en el verano de 1943, la red de radio nacional italiana en Roma contrató a una italiana estadounidense de 30 años llamada Rita Luisa Zucca. Hija de un exitoso restaurador de Manhattan, Zucca había pasado su adolescencia en una escuela de conventos en Florencia y, cuando era joven, había trabajado en el negocio familiar. Había regresado a Italia en 1938, trabajando como mecanógrafa y renunciando a su ciudadanía estadounidense tres años después para salvar la propiedad de su familia de la expropiación por parte del gobierno de Mussolini. Despidida de su trabajo de mecanografía en 1942 por copiar un panfleto antifascista, Zucca fue contratada como locutora de radio en febrero de 1943. Se asoció con el locutor alemán Charles Goedel y le dieron el nombre de Sally a su programa. Jerry's Front Calling, extendió la fama de Axis Sally al frente italiano. Todas las noches, Zucca se despidió enviando a sus oyentes "un dulce beso de Sally".


      Desesperada por salvar la propiedad de su familia bajo la amenaza del dominio fascista italiano, 30 años Zucca renunció a su ciudadanía y asumió el cargo de contraparte de Gillar como Axis Sally en el frente italiano. Pronto huyó después de que los aliados tomaron el control de la región, y luego sería capturada, juzgada y sentenciada por el gobierno italiano después de la guerra. (Colección Helge)

      Si bien el formato del programa era casi idéntico al de Gillars, las transmisiones de Zucca utilizaron la inteligencia proporcionada por la embajada alemana en Roma en un intento de engañar y confundir a las tropas que avanzaban. Por ejemplo, fue Rita Zucca quien se dirigió a las tropas aliadas el 8 de julio de 1943, la noche antes de la invasión de Sicilia. Hablando con "los maravillosos muchachos del 504 ° Regimiento de Paracaidistas", les dijo: "Los playboys del coronel Willis Mitchell [el 61 ° Grupo de Transporte de Tropas] los llevarán a una muerte segura. Sabemos dónde y cuándo estás saltando y te aniquilarán ". El valor de esta revelación en particular fracasó cuando Sally anunció a los hombres que su regimiento había sido diezmado, una hora antes de que despegara el primer avión.

      En Berlín, Mildred Gillars se indignó cuando descubrió que había otra mujer transmitiendo como Axis Sally y amenazó con dejar de fumar. "Sentí que podía ser responsable de cualquier cosa que dijera y no quería ninguna confusión después del final de la guerra en cuanto a lo que dije", recordó. "Causó muchos problemas". Sin embargo, sus amenazas fueron vacías y ambas Sallys continuaron sus transmisiones hasta el amargo final de la guerra.

      Mientras los aliados avanzaban hacia Roma en mayo de 1944, Rita Zucca viajó al norte con los alemanes en retirada y reanudó la transmisión desde Milán. El 15 de septiembre de 1944, el elenco y el equipo de Frente de Jerry huyó a la franja del norte de Italia conocida como la República Social Italiana. El programa ahora se adjuntó a una unidad de propaganda militar alemana llamada Liberty Station. En un castillo en Fino Mornasco, cerca de Como, Axis Sally fue la invitada de honor en una fiesta transmitida en vivo por esa estación. Los soldados que sintonizaron escucharon sonidos de alegría, tintineo de vasos y risas. Otras personalidades de la radio, incluido el fascista inglés John Amery (luego ahorcado por los británicos por traición), participaron en las festividades.

      La transmisión acentuó la desesperación de esos últimos días. Fue entonces que la voz dulce y familiar de una niña estadounidense flotó por la radio hacia las tropas en el frente. "Hola chicos ... ¿cómo están esta noche?" Zucca preguntó a los soldados. "Seguro que es una noche pésima ... Axis Sally está hablando con ustedes ... ¡pobres y tontos corderos tontos, en camino de ser sacrificados!"

      Para entonces, la seductora Zucca estaba muy embarazada, su hijo nació el 15 de diciembre de 1944. Volvió al micrófono 40 días después y continuó hasta su última transmisión el 25 de abril de 1945. Con partisanos italianos persiguiéndola, abordó un tren a Milán, donde fue recibida por uno de sus primos. Zucca se refugió en la casa de su tío en Turín, donde fue capturada el 5 de junio de 1945.

      "Cuando la vi entrar por la puerta, me dije a mí mismo: '¿Qué diablos es esto, otro caso de violación?'", Dijo más tarde un oficial de la policía militar del IV Cuerpo. Estrellas y rayas'Edición europea sobre ser uno de los primeros hombres aliados en ver a la legendaria Axis Sally. Estaba vestida con una chaqueta de campo estadounidense, un vestido estampado azul y sandalias. Cuando los agentes que lo arrestaron subieron a Zucca y su hijo a un jeep para el viaje nocturno a Roma, le entregaron ocho mantas para protegerse del aire fresco de la noche. A pesar de que Stars and Stripes was not allowed to interview the prisoner, the correspondent breathlessly described her feminine charms: “True, her left eye is inclined to wander—but that cooey, sexy voice really has something to back it up.”

      Stateside newspapers took a more bitter tone and tried to demolish the Axis Sally mystique. “Soft-Voiced ‘Sally from Berlin’ Found to Be Ugly Ex–N.Y. Girl” was a typical headline, with descriptions of the young mother as “[as] ugly and unattractive in person as her voice was appealing.” Another journalist called her “cross-eyed, bow-legged and sallow-skinned.”

      Though the press touted her arrest, it soon became clear to the U.S. Justice Department that the Rome Axis Sally could not be prosecuted for treason. When the FBI discovered documentation of her 1941 renunciation of citizenship, J. Edgar Hoover wrote to the Justice Department, “In view of the fact that she has lost her American citizenship, no efforts are being made at the present time to develop a treason case against her.”


      Mildred Gellar shortly after her arrest. (Federal Bureau of Prisons)

      As the U.S. government’s effort to try Rita Zucca fizzled, it stepped up efforts to track down Mildred Gillars, who had continued to broadcast in Berlin until just before the German surrender. The U.S. attorney general dispatched prosecutor Victor C. Woerheide to Berlin in the summer of 1945 by August, he and Counter Intelligence Corps (CIC) special agent Hans Wintzen had only one solid lead: Raymond Kurtz, a B-17 pilot shot down by the Germans, recalled that a woman who had visited his prison camp seeking interviews was the broadcaster who called herself “Midge at the mike.” Kurtz remembered that the woman had used the alias Barbara Mome. That detail became the key to tracking her down.

      Wanted posters went up throughout occupied Berlin, adorned with a dour photograph of Gillars, in which she looked more like a schoolmarm than a legendary woman of glamour and deceit. Wintzen discovered that “Barbara Mome” was selling her property on consignment at various Berlin antique shops to obtain hard currency. The investigation hit pay dirt when the agents found a small table that had belonged to Gillars in an antique shop tucked away on an isolated side street. The shop owner gave the CIC the name of the friend who sold the table to the shop. Under “intensive interrogation,” the man eventually admitted selling the item for Gillars and revealed her address.

      On the evening of March 15, 1946, Gillars returned home to a boarding house in the British sector to find a pale, nervous U.S. Army soldier pointing a revolver in her direction. CIC special agent Robert Abeles announced, “Miss Gillars, you are under arrest.” With a surprised “Oh…” she surrendered, and asked to take one possession with her: a photo of Max Otto Koischwitz, the man who had led her down the path to treachery. He had died of tuberculosis in September 1944.

      Mildred Gillars spent two and a half years in the Allied prison camp at Frankfurt-am-Main without charges before being returned to the United States in August 1948 to await trial. She was found guilty in March 1949 after a three-month trial and sentenced to 10 to 30 years imprisonment with a $10,000 fine. She served 12 years at the Alderson Reformatory for Women in West Virginia, was paroled in 1961, and became a teacher at a Roman Catholic convent school near Columbus, Ohio.

      Gillars’s counterpart in Rome also served time, though far less. In September 1945 an Italian court found Rita Zucca guilty of collaboration. She was sentenced to four years and five months in jail, but was released after serving only nine months. Zucca remained in Italy, and faded into obscurity. The woman who came to replace her as the embodiment of Axis Sally in the memory of the American public died in Columbus of colon cancer in 1988, at the age of 87. Mildred Gillars was buried in an unmarked grave, surrounded by World War II veterans.

      This article originally appeared in the January/February 2010 issue of Segunda Guerra Mundial revista.


      Alice M. Walker (1944- )

      The first African American to win the Pulitzer Prize for fiction, Alice Walker was born the eighth child of sharecroppers Willie Lee and Minnie Lou Grant Walker, on February 9, 1944, in Eatonton, Georgia. Walker became the valedictorian of her segregated high school class, despite an accident at age eight that impaired the vision in her left eye. Before transferring to Sarah Lawrence College, where she received a B.A., she attended Atlanta’s Spelman College for two years, where she became a political activist, met Dr. Martin Luther King, Jr., and participated in the 1963 March on Washington.

      Also, during her undergraduate studies, Walker visited Africa as an exchange student. She later registered voters in Georgia and worked with the Head Start program in Mississippi, where she met and married civil rights attorney Melvyn Rosenthal (the marriage lasted ten years), became the mother of daughter Rebecca, and taught at historically black colleges Jackson State College and Tougaloo College. Walker has also taught at Wellesley College, University of Massachusetts at Boston, the University of California at Berkeley, and Brandeis University. At Brandeis she is credited with teaching the first American course on African American women writers.

      Walker continued working in the civil rights movement while teaching at various universities. During this time she also became a major voice in the emerging feminist movement led by mostly white middle-class women. Aware of the issues of race in that movement, Walker later created a specific black woman centered feminist theory, which she called “womanism,” to identity and assess the oppression based on racism and classism that African American women often experience.

      Walker’s collected work includes poetry, novels, short fiction, essays, critical essays, and children’s stories. Her collections of poems includes: Una vez (1968), Revolutionary Petunias And Other Poems (1973), Horses Make A Landscape Look More Beautiful (1984), and Absolute Truth in the Goodness of the Earth: New Poems (2003). Her novels include The Third Life of Grange Copeland (1970), Meridiano (1975), El color morado (1982), The Temple of My Familiar (1989), Possessing the Secret of Joy (1992), By the Light of My Father’s Smile (1998) y Now Is The Time to Open Your Heart (2005).

      Her major non-fiction works includes Living by the Word, I Love Myself When I am Laughing . . . And Then Again When I am Looking Mean And Impressive: A Zora Neale Hurston Reader (1979), In Search of Our Mother’s Garden: Womanist Prose (1983) and Warrior Marks: Female Genital Mutilation and the Sexual Blinding of Women (1993). Walker’s most recent work is We Are The Ones We Have Been Waiting For (2007).

      The recipient of a Rosenthal Foundation award and an American Academy and Institute of Arts and Letters award for In Love and Trouble, Walker won the National Book Award and Pulitzer Prize for fiction for El color morado, which has been made into a Stephen Spielberg directed movie and a Broadway musical produced by Oprah Winfrey.

      Committed to maintaining “an openness of mystery,” Alice Walker identifies herself as an “earth worshiper” who believes in the intrinsic sacredness of the earth and is interested in the traditional religions of her African and Native American ancestors. In Northern California where she lives, she rigorously pursues and practices the tenets of a highly spiritual life grounded in daily meditation, yoga, and Eastern religious thought.


      Ver el vídeo: El Desembarco de Normandía. El Día D. 6 de Junio de 1944