¿Las tropas de Song esparcieron frijoles negros en el suelo como un medio para derrotar a la caballería superior de Jin? Si es así, ¿en qué batalla?

¿Las tropas de Song esparcieron frijoles negros en el suelo como un medio para derrotar a la caballería superior de Jin? Si es así, ¿en qué batalla?

Según esta página del sitio web Changing Minds,

Cuando la caballería superior de Jin estaba atacando, las tropas inferiores de Song esparcieron por el suelo frijoles negros que los caballos de caballería se detuvieron para comer, convirtiendo a la fuerza montada en un blanco fácil.

Supongo que esto se refiere a una batalla durante las guerras Jin-Song (1125 a 1234) pero no he podido encontrar otra referencia. Por un lado, parece improbable que (presumiblemente) caballos de caballería bien entrenados (presumiblemente) durante una carga se distraigan con tanta facilidad (compare los frijoles con algunos medios brutalmente efectivos como el Caltrop mencionado en esta publicación SE: History), por lo que quizás los frijoles se usaron junto con otra cosa.

La misma página de Changing Minds también se refiere a Pang Tong aconsejando a Cao Cao que encadene los barcos para combatir el mareo, y he podido encontrar otra fuente para esto, aunque aparece en una versión romántica de eventos históricos. La página también tiene una referencia a las tácticas rusas utilizadas contra Napoleón y Hitler, por lo que al menos parte del contenido de esta página no se acaba de inventar.

¿Se usaron frijoles negros para distraer a los caballos de la caballería Jin o es este otro ejemplo de historia romantizada? Si esto sucedió realmente, ¿a qué batalla se hace referencia?


No estoy seguro de si alguien leerá esto, pero ...

Desde Baidu (https://baike.baidu.com/item/ 连环 计 / 5842 # ref_ [2] _5340118):

1. 毕 再遇 连环 计

"Bi Zaiyu usa estratagemas en cadena"

宋代 将领 毕 再遇 就 曾经 运用 连环 计 , 打过 漂亮 的 仗。 他 分析 金人 强悍 , 骑兵 尤其 勇猛 , 如果 对面 交战 往往 造成 重大 伤亡。

“El general Bi Zaiyu de la dinastía Song usó una vez una estratagema en cadena para librar una batalla impecable. Se dio cuenta de que los Jins eran feroces, especialmente las tropas montadas, y que luchar contra ellos de frente resultaría en graves heridas o la muerte ".

所以 他 用兵 主张 抓住 敌人 的 重大 弱点 , 设法 钳制 , , 寻找 良好 的 战机。

"Así que abogó por apoderarse de la mayor debilidad del enemigo, intentó reprimir al enemigo y buscó la mejor oportunidad para luchar".

一次 又 与 金兵 遭遇 , 他 命令 部队 不得 与 敌 正面 交锋 , 可 采取 游击 流动 战术。 敌人 前进 , 他 就 令 队伍 后撤 , 等 敌人 刚刚 安顿 下来 , 他 又 下令 出击 等 金兵 全力 , ,他 又 率 队伍 跑得 无影无踪。 就 这样 , 退 退 进 进 , 打打 停停 , 把 金兵 搞得 疲惫不堪。 金兵 想 打 又 打不着 , 想 摆 又 摆 不 脱。

“Una vez, en un contraataque con las tropas de Jin, ordenó que ninguna de sus divisiones pudiera combatir al enemigo de frente, sino que adoptó tácticas de guerrilla y móviles. Una vez que el enemigo avanzó, ordenó a sus filas que se retiraran, esperó a que el enemigo se asentara y luego ordenó un ataque. Una vez que las tropas de Jin intentaron repeler el ataque, una vez más ordenó a sus tropas que desaparecieran sin dejar rastro. De esta manera, retrocediendo y avanzando, luchando y deteniéndose, las tropas de Jin estaban desgastadas. Los Jins no podían luchar aunque quisieran, y no podían moverse libremente ".

到 夜晚 , 金 军 人困马乏 , 正 准备 回 营 休息。 毕 再遇 准备 了 许多 用 香料 的 黑豆 , 偷偷地 撒 在 阵地 上。 然后 , 又 突然 袭击 金 军。 金 军 无奈 , 只得 尽力 反击。 毕 ,部队 与 金 军 战 不 几时 , 又 全部 败退。

“A altas horas de la noche, el ejército de Jin estaba completamente agotado y se estaba preparando para regresar al campamento para descansar. Bi Zaiyu preparó numerosos frijoles negros hervidos con fragancia y los esparció en secreto por todo el campo de batalla. Luego, llamó a un ataque sorpresa contra el ejército de Jin. Al no tener otra alternativa, el ejército de Jin solo pudo hacer todo lo posible para contraatacar. Las tropas de Bi Zaiyu lucharon contra el ejército de Jin por un corto tiempo, luego se retiraron ".

金 军 气愤 至极 , 乘胜 追赶。 谁知 , 金 军 战马 一天 来 , 东跑西 追 , 又饿 又 渴 , 闻 到 地上 有 香喷喷 味道 , 用嘴 一 探 , 知道 是 可以 填饱 肚子 的 粮食。 战马一口 口 只顾 抢着吃 , 任 你 用 鞭 抽打 , 也 不肯 前 进一步 , 金 军 调 不 动 战马 , 在 黑夜 中 , 一时 没 了 主意 , 显得 十分 混乱。

“El ejército de Jin estaba furioso y los persiguió con una victoria. Quién sabía, los caballos del ejército de Jin, hambrientos y sedientos después de un día de correr de un lado a otro continuamente, olían la fragancia que venía del suelo y sabían que podía llenar sus estómagos. Los caballos de guerra se los comieron resueltamente, e incluso si los azotaras, no avanzarían ni un paso. El ejército de Jin no pudo controlar a los caballos, y en la noche negra, sin ideas, parecían completamente caóticos ".

毕 再遇 这时 调集 全部 队伍 , 从 四面 包围 过来 , 杀得 金 军 人仰马翻 , 横尸 遍野。 [2]

"En este momento, Bi Zaiyu reunió a su ejército, rodeó al Jin, luchó y causó una aplastante derrota, dejando cadáveres esparcidos por la tierra abierta".

Baidu cita una fuente de esta información, que es un libro sobre "Las 36 estratagemas". Bi Zaiyu era un verdadero general, pero no tengo forma de verificar si esta historia es cierta o no.


Más información:

El texto chino se puede encontrar en muchos sitios, con una pequeña variación en cada uno. Una de las fuentes es 国学 经典 导读 (Guía de clásicos de los estudios culturales chinos), un libro educativo. Menciona un dato adicional:

公元 1206 年, 南宋 名将 毕 再遇 和 金兵 交战。

"En 1206 d. C., el famoso general de los Song del Sur, Bi Zaiyu, luchó con las tropas de Jin".

El pasaje continúa contando la historia de su derrota de las tropas de Jin. En su artículo sobre la Guerra Jin-Song, también hay este pasaje:

Los ejércitos Song liderados por el general Bi Zaiyu (畢 再遇; muerto en 1217) capturaron la ciudad fronteriza apenas defendida de Sizhou 泗州 (en la orilla norte del río Huai frente al moderno condado de Xuyi) pero sufrieron grandes pérdidas contra los Jurchens en Hebei. [ 126] El Jin repelió a los Song y se trasladó al sur para asediar la ciudad Song de Chuzhou 楚州 en el Gran Canal, justo al sur del río Huai. Bi defendió la ciudad y los Jurchens se retiraron del sitio después de tres meses.

Además, en la página de Wikipedia en chino sobre Bi Zaiyu, también hay esto:

不久 , 毕 再遇 升任 镇江 诸军 副都统 制 , 再次 率军 救援 楚州 , 面对 十倍 于 己 的 金 军 , 毕 再遇 派 小 部队 , 间道 乘夜 赶赴 金 军 运粮 车 的 宿营 地 淮阴 (今 淮阴 西南) , 烧尽 金 军 的 后备 粮草 , 大败 淮阴 的 护 粮 金 军。

"Poco después, Bi Zaiyu fue ascendido al rango de 'Asistente del comandante que protege el río' (esta es una traducción muy aproximada), y nuevamente envió tropas para rescatar a Chuzhou. Frente a un ejército de Jin 10 veces más grande, Bi Zaiyu envió una pequeña fuerza que viajó al campo de suministros del ejército de Jin en Huaiyin (actual suroeste de Huaiyin) y quemó las raciones de reserva del ejército de Jin, provocando una aplastante derrota contra los soldados de Jin que protegían los suministros ".

Con base en esta información, parece que la historia sobre la propagación de frijoles negros tuvo lugar durante la defensa de Chuzhou, principalmente porque las tropas Song fueron superadas en número allí. No creo que hubiera tenido lugar en Sizhou, porque estaba "apenas defendido". Por otra parte, no encontré una fuente concreta para el tiempo real de las tácticas de Bi Zaiyu. En 1206, Bi Zaiyu estaba en la Expedición del Norte de Kaixi (开 禧 北伐), por lo que el evento podría haber tenido lugar en un lugar diferente.

Ojalá esto ayude. Solo quería agregar más información de fondo.


CUENTOS CORTOS PARA ESCUELAS SECUNDARIAS

¿Por qué debemos limitar la lectura de nuestros hijos a los clásicos literarios más antiguos? Ésta es la pregunta formulada por un número cada vez mayor de profesores reflexivos. No quieren desplazar ni desacreditar a los clásicos. Al contrario, los aman y los veneran. Pero sí desean dar a sus alumnos algo adicional, algo que palpite con la vida presente, que es característico de hoy. Los niños también se asombran de que, con la gran efusión literaria que los rodea, deban siempre llenar sus tazas con las cisternas del pasado.

El cuento está especialmente adaptado para complementar nuestra lectura de la escuela secundaria. Es una pieza con nuestra variada, apresurada y eficiente vida estadounidense, en la que figura el almuerzo del hombre de negocios, el dictador, el telégrafo, el teléfono, el automóvil y el ferrocarril "limitado". Ha logrado un alto nivel artístico, pero se ajusta a la demanda moderna de nuestra literatura, ya que debe leerse con prontitud, si es que se lee, debe ser compacta y convincente. Además, la historia corta está con nosotros en números casi abrumadores, y probablemente esté aquí para quedarse. De hecho, nuestros niños y niñas están algo consternados por la cantidad de material del que deben seleccionar su lectura y agradecen cualquier instrucción que les permita distinguir lo bueno de lo malo. Por lo tanto, es seguro que, cualquier otra cosa que arrojen al descarte educativo cuando dejen la escuela secundaria, conservarán y usarán todo lo que hayan aprendido sobre esta [viii] forma de literatura que se ha convertido en un factor tan poderoso en nuestra vida diaria.

Este libro no intenta seleccionar las mejores historias de la época. ¿Qué tribunal se atrevería a tomar esa decisión? Tampoco intenta rastrear la evolución del cuento o señalar tipos y diferencias naturales. Estos temas se adaptan mejor a las clases universitarias. Su objetivo es triple: proporcionar lecturas interesantes pertenecientes a la propia época del alumno, ayudarlo a ver que no hay divorcio entre la literatura clásica y la moderna y, ofreciéndole material estructuralmente bueno y típico de las cualidades representadas, ayudarlo. en discriminar entre lo artístico y lo inartístico. Los relatos han sido cuidadosamente seleccionados, porque en el período de la adolescencia “nada leído deja de dejar huella” [1], también han sido cuidadosamente ordenados atendiendo a las necesidades del niño y la niña adolescentes. Se han colocado en primer lugar las historias del tipo amado por el hombre primitivo y, por tanto, fáciles de abordar y comprender. A continuación, siguen los que apelaron en períodos de mayor desarrollo, aproximadamente en el orden de su dificultad creciente. Se espera, además, que esta disposición ayude al alumno a comprender y apreciar el desarrollo de la historia. Comienza con la sencilla historia de aventuras y la sencilla historia del personaje. A medida que avanza, ve que la historia se desarrolla en la trama, en el análisis del personaje y en el escenario, hasta que termina con el estudio psicológico de Markheim, notable por su complejidad de motivos y su gran problema espiritual. Tanto la selección como el arreglo se han hecho con este propósito adicional en vista y mdash "para mantener el corazón caliente, reforzando todos sus buenos motivos, preformando elecciones, universalizando simpatías". [2]

Es un placer reconocer, a este respecto, las sugerencias y críticas del Sr. William N. Otto, Jefe del Departamento de Inglés en Shortridge High School, Indianapolis y las cortesías de los editores que han permitido el uso de su material. .


Cap. I.: Trata de la ascendencia rústica de Simplicissimus y de su educación respondiendo a ella.

Cap. ii.: Del primer paso hacia esa dignidad que alcanzó Simplicissimus, a la que se suma la alabanza de los pastores y otros excelentes preceptos

Cap. iii.: Trata de los sufrimientos de una fiel gaita.

Cap. iv.: Cómo el palacio de Simplicissimus fue asaltado, saqueado y arruinado, y de qué manera lamentable los soldados mantuvieron la casa allí

Cap. v.: Cómo Simplicissimus se despidió de Francia y cómo le aterrorizaron los árboles muertos

Cap. vi.: Es tan breve y tan lleno de oración que Simplicissimus se desmaya

Cap. vii.: Cómo Simplicissimus estaba en un alojamiento pobre suplicó amablemente

Cap. viii.: Cómo Simplicissimus con su noble discurso proclamó sus excelentes cualidades

Cap. ix.: Cómo Simplicissimus se transformó de una bestia salvaje en un cristiano

Cap. X.: ¿De qué manera aprendió a leer y escribir en los bosques salvajes?

Cap. xi.: Discurso de alimentos, cosas del hogar y otras preocupaciones necesarias, que la gente debe tener en esta vida terrenal.

Cap. xii.: Habla de una manera fina y notable, de morir feliz y de hacerse enterrar a un pequeño costo.

Cap. xiii.: Cómo Simplicissimus fue conducido como una pajita en un remolino

Cap. xiv.: Una comedia pintoresca de cinco campesinos.

Cap. xv.: Cómo fue saqueado Simplicissimus, y cómo soñó con los campesinos y cómo les fue en tiempos de guerra

Cap. xvi.: De las formas y obras de los soldados en la actualidad, y de lo difícil que es que un soldado raso pueda obtener un ascenso.

Cap. xvii.: ¿Cómo sucede que, mientras que en la guerra los nobles son puestos antes que los hombres comunes, muchos alcanzan desde un rango despreciado hasta altos honores?

Cap. xviii.: Cómo Simplicissimus dio su primer paso en el mundo y que con mala suerte

Cap. xix.: Cómo Simplicissimus fue capturado por Hanau y Hanau por Simplicissimus

Cap. xx.: ¿De qué manera fue salvado de la prisión y la tortura?

Cap. xxi.: Qué traicionera Dame Fortune le lanzó a Simplicissimus una mirada amistosa

Cap. xxii.: Quién era el ermitaño por quien Simplicissimus fue querido

Cap. xxiii.: Cómo Simplicissimus se convirtió en una página: e igualmente, cómo se perdió la esposa del ermitaño

Cap. xxiv.: Cómo Simplicissimus culpó al mundo y vio muchos ídolos en él.

Cap. xxv.: Cómo Simplicissimus encontró el mundo extraño y el mundo también lo encontró extraño

Cap. xxvi.: Una forma nueva y extraña para que los hombres se deseen suerte y se den la bienvenida.

Cap. xxvii.: Cómo Simplicissimus conversó con la secretaria y cómo encontró un falso amigo

Cap. xxviii.: Cómo Simplicissimus sacó dos ojos de la cabeza de un ternero

Cap. xxix.: Cómo un hombre, paso a paso, puede llegar a la intoxicación y finalmente, sin darse cuenta, se emborracha ciegamente

Cap. xxx.: Todavía trata de nada más que episodios de borrachera y cómo deshacerse de los párrocos allí

Cap. xxxi.: Cómo el Lord Gobernador disparó a un zorro muy asqueroso

Cap. xxxii.: Cómo Simplicissimus estropeó el baile

Cap. I.: Cómo se aparearon un ganso y un ganso

Cap. ii.: Sobre los méritos y virtudes de un buen baño en la temporada adecuada

Cap. iii.: Cómo la otra página recibió el pago por su enseñanza y cómo Simplicissimus fue elegido para ser un tonto

Cap. iv.: Sobre el hombre que paga el dinero, y del servicio militar que Simplicissimus hizo para la Corona de Suecia: a través del cual obtuvo el nombre de Simplicissimus

Cap. v.: Cómo Simplicissimus fue llevado al infierno por cuatro demonios y tratado con vino español

Cap. vi.: Cómo Simplicissimus subió al cielo y se convirtió en ternero

Cap. vii.: Cómo Simplicissimus se acomodó al estado de una bestia bruta

Cap. viii.: Discurso de la maravillosa memoria de algunos y el olvido de otros

Cap. ix.: Alabanza torcida de una dama adecuada

Cap. X.: Discurso de héroes y artistas famosos

Cap. xi.: Del laborioso y peligroso cargo de gobernador

Cap. xii.: Del sentido y conocimiento de ciertos animales irracionales.

Cap. xiii.: De varios asuntos que quien quiera conocer debe leerlos o hacer que se los lean.

Cap. xiv.: Cómo Simplicissimus llevó la vida de un noble, y cómo los croatas le robaron esto cuando se robaron a sí mismo.

Cap. xv.: De la vida de Simplicissimus con los soldados, y lo que vio y aprendió entre los croatas

Cap. xvi.: Cómo Simplicissimus encontró un buen botín y cómo se convirtió en un hermano ladrón de los bosques.

Cap. xvii.: Cómo Simplicissimus estuvo presente en un baile de brujas

Cap. xviii.: ¿Demuestra que nadie puede acusar a Simplicissimus de que tira el arco largo?

Cap. xix.: Cómo Simplicissimus volvió a ser un tonto como lo había sido antes

Cap. xx.: Es bastante largo y trata de jugar con dados y lo que cuelga de ellos.

Cap. xxi.: Es algo más corto y entretenido que el anterior.

Cap. xxii.: Un truco sinvergüenza para ponerse en los zapatos de otro hombre.

Cap. xxiii.: Cómo se vendió Ulrich Herzbruder por cien ducados

Cap. xxiv.: Cómo se cumplieron dos profecías a la vez

Cap. xxv.: Cómo Simplicissimus se transformó de un niño a una niña y cayó en diversas aventuras de amor

Cap. xxvi.: Cómo fue encarcelado por un traidor y encantador

Cap. xxvii: Cómo le fue al preboste en la batalla de Wittstock

Cap. xxviii.: De una gran batalla en la que el conquistador es capturado en la hora del triunfo.

Cap. xxix.: Cómo le fue a un soldado notablemente piadoso en el Paraíso, y cómo el cazador llenó su lugar

Cap. xxx.: Cómo se comportaba el cazador cuando comenzó a aprender el oficio de la guerra: de dónde un joven soldado puede aprender algo

Cap. xxxi.: Cómo el diablo le robó el tocino al párroco y cómo se atrapó el cazador

Cap. I.: Cómo el cazador se fue demasiado a la mano izquierda

Cap. ii.: Cómo el cazador de Soest se deshizo del cazador de Wesel

Cap. iii.: Cómo fue capturado el gran dios Júpiter y cómo reveló los consejos de los dioses

Cap. iv.: Del héroe alemán que conquistará el mundo entero y traerá la paz a todas las naciones

Cap. v.: Cómo reconciliará todas las religiones y las moldeará en el mismo molde

Cap. vi.: Cómo le fue a la embajada de las pulgas con Júpiter

Cap. vii.: Cómo el cazador volvió a obtener honor y botín

Cap. viii.: Cómo encontró al diablo en el abrevadero, y cómo Jump-i'-th'-field consiguió buenos caballos

Cap. ix.: De un combate desigual en el que el más débil gana el día y el vencedor es capturado

Cap. X.: Cómo el Maestro General de Artillería le concedió la vida al cazador y le mantuvo esperanzas de grandes cosas

Cap. xi.: Contiene todo tipo de materias de poca importancia y gran imaginación.

Cap. xii.: Cómo la fortuna inesperada le otorgó al cazador un noble regalo

Cap. xiii.: De las extrañas fantasías y los castillos en el aire de Simplicissimus, y cómo guardaba su tesoro

Cap. xiv.: Cómo el enemigo capturó al cazador

Cap. xv.: ¿Con qué condición fue puesto en libertad el cazador?

Cap. xvi.: Cómo Simplicissimus se convirtió en noble

Cap. xvii.: Cómo se dispuso el cazador a pasar sus seis meses: y también algo de profetisa

Cap. xviii.: Cómo el cazador fue un cortejo y lo hizo un comercio

Cap. xix.: ¿Por qué se hizo amigo el cazador y cómo lo conmovió un sermón?

Cap. xx.: Cómo le dio al fiel sacerdote otros pescados para freír, para hacerle olvidar su propia vida de cerdo

Cap. xxi.: Cómo Simplicissimus, desprevenido, se convirtió en un hombre casado

Cap. xxii.: Cómo Simplicissimus celebró su fiesta de bodas y cómo se propuso comenzar su nueva vida

Cap. xxiii.: Cómo Simplicissimus llegó a cierta ciudad (que por conveniencia llama Colonia) para buscar su tesoro.

Cap. xxiv.: Cómo el cazador atrapó una liebre en medio de un pueblo

Cap. I.: Cómo y por qué el cazador fue enviado a Francia

Cap. ii.: Cómo Simplicissimus encontró un mejor anfitrión que antes

Cap. iii.: Cómo se convirtió en un jugador de teatro y consiguió un nuevo nombre

Cap. iv.: Cómo Simplicissimus partió en secreto y cómo creía que tenía la enfermedad napolitana

Cap. v.: Cómo Simplicissimus reflexionó sobre su vida pasada y cómo con el agua hasta la boca aprendió a nadar.

Cap. vi.: Cómo se convirtió en un charlatán vagabundo y un tramposo

Cap. vii.: Cómo el doctor fue equipado con un mosquete bajo el mando del capitán Cascarrabias

Cap. viii.: Cómo Simplicissimus soportó un triste baño en el Rin.

Cap. ix.: Por tanto, los clérigos no deben comer liebres que hayan caído en una trampa.

Cap. X.: Cómo Simplicissimus fue abandonado inesperadamente de su musquet

Cap. xi.: Discursos de la Orden de los Hermanos Merodeadores

Cap. xii.: De una lucha desesperada por la vida en la que cada una de las partes aún escapa a la muerte.

Cap. xiii.: Cómo Oliver concibió que podía excusar los trucos de su bandido

Cap. xiv.: Cómo Oliver explicó la profecía de Herzbruder para su propio beneficio, y así llegó a amar a su peor enemigo

Cap. xv.: Cómo Simplicissimus pensaba más piadosamente cuando iba a saquear que Oliver cuando iba a la iglesia

Cap. xvi.: De la ascendencia de Oliver, y cómo se comportó en su juventud, y especialmente en la escuela.

Cap. xvii.: Cómo estudió en Li ge y cómo se degradó allí

Cap. xviii.: Del regreso a casa y la partida de este estudiante adorador, y cómo trató de obtener avance en las guerras.

Cap. xix.: Cómo Simplicissimus cumplió la profecía de Herzbruder a Oliver antes de que ninguno de los dos conociera al otro.

Cap. xx.: ¿Cómo le va a un hombre sobre quien la mala fortuna llueve perros y gatos?

Cap. xxi.: Un breve ejemplo de ese oficio que siguió Oliver, en el que él era un maestro y Simplicissimus debería ser un aprendiz.

Cap. xxii.: Cómo Oliver mordió el polvo y se llevó a seis buenos hombres con él

Cap. xxiii.: Cómo Simplicissimus se hizo rico y Herzbruder cayó en una gran miseria

Cap. xxiv.: De la manera en que Herzbruder cayó en tan mala situación

Cap. I.: Cómo Simplicissimus se convirtió en palmer y fue en peregrinación con Herzbruder

Cap. ii.: Cómo Simplicissimus, aterrorizado por el diablo, se convirtió

Cap. iii.: Cómo pasaron el invierno los dos amigos

Cap. iv.: De qué manera Simplicissimus y Herzbruder volvieron a la guerra y regresaron de allí

Cap. v.: Cómo Simplicissimus viajaba como mensajero y en la semejanza de Mercurio aprendió de Jove cuál era su diseño con respecto a la guerra y la paz.

Cap. vi.: La historia de un truco que hizo Simplicissimus en el spa.

Cap. vii.: Cómo murió Herzbruder y cómo Simplicissimus volvió a caer en derrotas sin sentido

Cap. viii.: Cómo Simplicissimus encontró su segundo matrimonio, y cómo conoció a su padre y se enteró de quiénes habían sido sus padres.

Cap. ix.: ¿De qué manera le sobrevinieron los dolores de parto, y cómo quedó viudo?

Cap. X.: Relación de ciertos campesinos con respecto al maravilloso Mummelsee

Cap. xi.: De la maravillosa acción de gracias de un paciente y de los santos pensamientos despertados en Simplicissimus.

Cap. xii.: Cómo Simplicissimus viajó con las sílfides al centro de la tierra

Cap. xvii.: Cómo Simplicissimus regresó de la mitad de la tierra, y de sus extrañas fantasías, sus castillos de aire, sus cálculos y cómo contaba sin su anfitrión.

Cap. xviii.: Cómo Simplicissimus desperdició su resorte en el lugar equivocado

Cap. xx.: Trata de un paseo trivial desde la Selva Negra hasta Moscú en Rusia

Cap. xxi.: ¿Cómo le fue a Simplicissimus aún más en Moscú?

Cap. xxii.: Por qué camino corto y alegre llegó a casa con su papá

Cap. xxiii.: Es muy breve y se refiere solo a Simplicissimus.

Cap. xxiv.: Por qué y de qué manera Simplicissimus dejó el mundo nuevamente

Cap. xix.: Cómo Simplicissimus y un carpintero escaparon con vida de un naufragio y, a partir de entonces, se les proporcionó una tierra propia.

Cap. xx.: Cómo contrataron a una hermosa cocinera y con la ayuda de Dios se deshicieron de ella nuevamente

Cap. xxi.: Cómo mantuvieron la casa juntos a partir de entonces y cómo se pusieron a trabajar

Cap. xxii.: Más secuela de la historia anterior, y cómo Simon Meron dejó la isla y esta vida, y cómo Simplicissimus siguió siendo el único señor de la isla.

Cap. xxiii.: En el que el ermitaño concluye su historia y con ello termina estos sus seis libros

& quotContinuatio & quot Cap. xiii.: Cómo Simplicissimus a cambio de una noche de alojamiento, enseñó a su anfitrión un arte curioso


Ver el vídeo: Evony: JEFES MOUSTROS B9 B10 Y B11 cuantas tropas tengo que enviar para ganar?!